България

Д-р Кирил Добрев: Внесох законопроекта, който разбуни духовете за обсъждане и дискусия – не за приемане в този вид

Изключително странен и спорен законопроект е внесен в деловодството на Народното събрание от старозагорския депутат от ГЕРБ Кирил Добрев, пише OFFNEWS |

Текстът е наречен „Закон за съхранение, чистотата при употреба и развитие на българския език“.  Посочени са като пример наистина странни, меко казано текстове като:

„При живо концертно изпълнение и при студийно излъчване на вокални творби от всички жанрове от чужди автори, названието на творбата и на изпълняващия състав се превежда на български език.“

С други думи Iron Maiden трябва да станат за българския зрител и слушател  „Желязната дева“,  Queen – „Кралица“, а песента им We will rock you може би трябва да се преведе като „Ще ви разтърсим“.

Или: „При музикално-сценични спектакли текстът се пее на български език, а оригиналният текст на либретото се възпроизвежда симултантно на екран.“

Това означава всички опери и оперети да се пеят само и единствено на български.

Въвеждат се и специални изисквания към хората, които работят в медии.

„Във всички редакции на обществени и частни ежедневни и периодични средства за масова информация на хартиен или електронен носител, в издателства и колективи, създаващи художествени продукти и във ведомства, които публикуват нормативни документи, работят редактори с висше образование, доказали компетентността си по езикови проблеми.“

Освен че със средно образование няма как да си редактор в медия се въвежда и изискване журналистите да превеждат в скобки всички чуждици, които използват в текстовете си.

Със законопроекта се създава и нещо като езикова полиция: „Към Министерството на културата се създава Съвет за български език (СБЕ), отговорен за съхраняването, чистотата при употреба и развитието на българския език, който да съблюдава изискванията, предявени в закона.“- Той щял да има право да налага санкции при нарушения на закона.

В законопроекта пише и че религиозните проповеди по моралноетични и злободневни теми е препоръчително да са на съвременен български език – това никак не е зле, но не знам как ще го „преглътне“ най-напред БПЦ –  църковнославянският език е неразбираем за почти всички българи.

 

ЗАРАТА потърси за коментар вносителят на законопроекта д-р Кирил Добрев, народен представител на ГЕРБ от Старозагорски избирателен район.

„Аз самият не съм съгласен с тези текстове, но авторите на закона – екип на Съюза на българските писатели под ръководството на Банко Банков, работил по тези текстове цяла година, пожелаха да останат. Имайте предвид, че докато се запознавах с текста на законопроекта отпаднаха около 1/3 от текстовете или заради несъответствие с юридическия изказ, или заради неприложимост. Приех да внеса законопроекта с разрешението на председателя на нашатга парламентарна група Цветан Цветанов в този му вид, защото по същество такъв законопроект е полезен с идеята за запазване на българския език чист и жив, без пренасищане с чуждици, спокойно заменими с прекрасни български думи. Предстоят обсъждания в комисии, дискусии и изчистване на спорните моменти. Пак повтарям – законопроект, който още не е разгледан дори в комисии, а не закон. Една дискусия за опазването на българския език е повече от нужна – това е моята гледна точка на вносител. Както разбирате, аз не съм сред авторите, нито пък имам претенциите да съм специалист в тази сфера – лекар съм“.

Живка Кехайова

Нямам девиз, имам собствена философия.

Recent Posts

7 факта за киселото зеле, които може би не знаете

Киселото зеле е не само важна част от традиционната българска кухня, но и продукт с…

20 минути ago

7 факта за сармите, които може би не знаете

Сарми – едно от най-любимите ястия в българската кухня, което носи със себе си традиции,…

един час ago