Македония си присвои книгите на големия български писател Димитър Талев. Това алармира пред „Телеграф“ неговият внук Климент Талев.
Два от романите на класика – „Железният светилник“ и „Преспанските камбани“, са били издадени наскоро в западната ни съседка на македонски език без разрешението на наследниците на писателя. „Мои роднини ми изпратиха снимки на корицата и ми казаха ,че има редакции по съдържанието на произведенията“,обясни Климент Талев.Той заяви,че приживе дядо му не одобрявал романите му да се превеждат на македонски и бил против този език. Комшиите обаче проявявали голям интерес към книгите на Талев и и решили на своя глава да преведат и редактират книгите му, което е в абсолютен разрез с нормите на авторското право. Творбите били отпечатани с подкрепата на македонското министерство на културата.
Това не е първото посегателство на македонската страна върху романите на Талев.
„През 2011 година издадоха „Железният светилник“отново на македонски, като го осакатиха. Главите със Султана Глаушева бяха отрязани изцяло. Сега отново е имало редакция, но още не сме получили книгите, за да разберем какво липсва. Не са издали последната книга от тетралогията-„Гласовете ви чувам“, защото в нея се казват истини, които не са им изгодни“, обясни внукът на Димитър Талев. Климент е решил да потърси юридическа помощ за казуса.Ще трябва да наеме и адвокат в Македония. За такъв обаче нямал средства.
Ресор „Култура и туризъм“ към Община Стара Загора отчете ползотворна 2024 година и очаква още…