„Мост на толерантността“ – да помогнеш на хората с увреден слух да усетят България

"Мост на толерантността" - да помогнеш на хората с увреден слух да усетят България

Проектът „Мост на толерантността“ представя значими културни паметници в България чрез видео-жестов превод за глухи хора. Той е създаден от председателя на фондация „Развитие в интеграция“ Силвана Павлова и жестовия преводач Росица Караджова – първият глух лектор у нас и председател на Младежката организация на глухите.

„Целта на проекта е да достигнем глухата общност чрез всички възможни начини за достъп. Нашата фондация се занимава с това да може да интегрира хора с всякакви увреждания и затова избрахме четири обекта, в които много рядко влизат хора с такива проблеми“, коментира Силвана Павлова в студиото на „България сутрин“.

„В последно време дори в ресторантите менюто е на QR код. Имаме жестов превод, който служи на глухите хора, той е тестван и е преведен от глух лекар и жестов преводач. Имаме субтитри, които всеки може да прочете. Имаме и звуков запис, който е за хора с увредено зрение. Субтитрите са ни такива, че да могат да послужат и на сляпо-глухите“, добави председателят на фондация „Развитие в интеграция“.

„Госпожа Павлова дойде с тази идея, която е страхотна – тотален достъп за всички. Ние имаме нужда да видим, имаме нужда от пълно опознаване и възприятие на културни забележителности. Това е много важно и обогатява нас като култура“, добави Росица Караджова.

Тя сподели в ефира на Bulgaria ON AIR, че проектът разполага с глух преводач, който е направил видеото не само на български жестов език, но и на английски в брошурата, както и на международен жест, който е универсалният, за да може и чужденците да имат достъп.

Караджова сподели, че преди официалното признаване на жестовия език от закона, хората са се чувствали по-изолирани, заради липсата на жестов език в образованието, липсата на развитие, достъп и равен шанс, тъй като е много трудно работодателите да приемат глух човек.

„Законът вече ни направи видими. Има доста промени, които трябва да се направят. Надявам се да има достатъчно бюджет за преводачи в училище, за да може учениците да се чувстват добре. Чуващите и глухите да могат да се разбират чудесно“, коментира Росица Караджова.

https://www.dnes.bg/