„Представям втората част на аудиосериала и книгата „Записки от Шато Лакрот“. Мястото е измислено. Българка, омъжена за французин, прекарва едно лято там и „нападат“ роднините ѝ от България. Реших, че е справедливо във втора част френските роднини да ги нападнат в село Злокучане. Има много веселие“, разказа Касимова-Моасе в студиото на „България сутрин“.
По думите ѝ съжителството между българка и французин може да „роди“ изключително приятни събития.
„Хората очакват да има подигравка, но всъщност няма такава. През смеха може да се покаже толкова много любов и взаимност“, категорична бе тя пред Bulgaria ON AIR.
Според Касимова-Моасе хуморът е силно необходим на българите, тъй като „всичко стана твърде сериозно“.
„Нямам рецепта за това как да разсмея хората, но може би вече съм с такъв опит и на такава възраст, че не ми е необходимо всички да ме харесват. Какво по-хубаво от това да разсмея искрено хората“, сподели тя, като допълни, че психолози препоръчвали книгата на своите пациенти.
Гостът подчерта, че написването на книгата ѝ е отнело около 6 месеца.
„Има вдъхновение от моята лична история. Бяхме на гости на моите свекър и свекърва във Франция, така че има много вдъхновение от французите“, призна журналистът. Касимова-Моасе планира да напише трета книга от „Записки от Шато Лакрот“.
Гледайте целия разговор във видеото.