Етикет: превод на под игото

„Преводачката“ на „Под игото“ на съвременен български може да отнесе солена глоба

Министерството на културата е връчило на 24 януари акт за административно нарушение на издателите на романа „Под игото на съвременен български език“ за нарушени авторски права. Актът за установяване на….

Издателката „обновила“ „Под игото“: Трябва ли да се отреже крайник, за да се запази животът на човека или животното?

Издателката Нели Стефанова, обновила оригинала на „Под игото“ на съвременен български език, заяви: „Трябва ли да се отреже крайник, за да се запази животът на човека или животното? Трябва ли….

Протестът днес в Сопот: Не редактирайте гения! Не опростявайте словото!

„Не редактирайте гения! Не опростявайте словото! Езикът е свещен и е на нашите деди!”, гласи един от плакатите, издигнат от жителите на Сопот – родният град на Иван Вазов. Сопотчани,….